Founded by a group of dedicated linguists, Meyvn has years of hands-on interpreting experience in a wide range of industries.
What is simultaneous interpreting?
Simultaneous interpreters sit in a sound-proof booth, interpreting in real-time and the original speaker don't have to pause. The audience hear the rendition via headphones.
Examples of simultaneous interpreting:
One language pair needs at least two simultaneous interpreters, who hand off to each other every 20 minutes or so. While resting, they will continue to follow the proceedings and prepare for their next turn.
Specialized equipments are essential to the success of meetings. We assign event managers to such meetings and set up the venue before the interpreters arrive.
What we need to know to organize your simultaneous interpreting
What is consecutive interpreting?
The consecutive interpreter renders when the speaker pauses.
Examples of consecutive interpreting:
Background information for consecutive interpreters
Professionalism is very important to business escort interpreting, which requires comprehensive skills such as business etiquette, general knowledge of different cultures, religions and histories in addition to interpreting competence.
Apart from professional interpreting skills, the liaison/escort interpreter also needs to know about the business etiquette, the cultures, the industry, etc.
The interpreter might need some background information to better assist you. It could be company profile, product/service features or purposes of a business negotiation.
Examples of Liaison Interpreting
What is video remote interpreting?
The interpreter translates over the video. Pretty much like video chat, you transmit your event to the interpreter via video. It could be either simultaneous or consecutive mode based on your needs.
Examples of video interpreting:
What is phone interpreting?
The interpreter translates over the phone. Just two steps:
Examples of phone interpreting:
Meyvn has gained trust by always delivering quality services.
“We didn't expected the interpreter to be so professional. Hope we can work together next year!”
“Thank you ver much! We'll definitely contact you when we need translation.”
“Thank you very much! You've been very helpful!”
“Thank you for your hardwork. The translation is very accurate. Let me give you an extra ¥ 100.”