Localization is more about seeking functional equivalence in another culture.
Word-for-word translation of your content into another language may save you money in the short term, but in the long term, detrimental to your business.
With professional linguists, software engineers and marketing specialists collaborating creatively, Meyvn designs your Chinese content to attract your potential customers rather than translate literally.
Meyvn's Expertise:
"The aim of marketing is to know and understand the customer so well the product or service fits him and sells itself." -- Peter Drucker
The content literally trasnlated from English into Chinese may not be echoed so well as that in the English world due to cultural differences.
Meyvn's Expertise:
Meyvn has gained trust by always delivering quality services.
“We didn't expected the interpreter to be so professional. Hope we can work together next year!”
“Thank you ver much! We'll definitely contact you when we need translation.”
“Thank you very much! You've been very helpful!”
“Thank you for your hardwork. The translation is very accurate. Let me give you an extra ¥ 100.”