99国产线观看免费_有码中文字幕日韩_在线电影一区欧美二区_久久人妻无码中交_国产小黄片在线播放_午国产午夜激无码毛片不卡_日本人与黑人牲交交免费_欧亚精品一区精品视频综合_午夜激无码AV毛片_在线精品国产91

印度尼西亞語(yǔ)

1. 印尼語(yǔ)介紹

印度尼西亞語(yǔ)(Bahasa Indonesia)是以廖內(nèi)方言為基礎(chǔ)的一種馬來(lái)語(yǔ),是印度尼西亞的官方語(yǔ)言。全世界約有3000萬(wàn)人將印度尼西亞語(yǔ)作為他們的母語(yǔ),還有大約1.4億人將印度尼西亞語(yǔ)作為第二語(yǔ)言。在語(yǔ)言學(xué)分類(lèi)中,印尼語(yǔ)屬于馬來(lái)-波利尼西亞語(yǔ)系。

1972年以前印尼文和馬來(lái)文的拼寫(xiě)大不相同,這是由于1972年以前印尼文拼寫(xiě)系統(tǒng)由荷蘭人發(fā)明的,而馬來(lái)文拼寫(xiě)系統(tǒng)則是由英國(guó)人開(kāi)發(fā)的。

馬來(lái)語(yǔ)和印尼語(yǔ)之間的差別,可以類(lèi)比為英式英語(yǔ)(British English)和美式英語(yǔ)(American English)之間的差別。使用這兩種語(yǔ)言的人基本上是可以彼此溝通的,只是在書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)的拼音和語(yǔ)匯上有一些差異。造成這種差別的主要原因,是由于印尼語(yǔ)從爪哇語(yǔ)和荷蘭語(yǔ)中借用了不少詞匯。比如說(shuō),馬來(lái)語(yǔ)中的“郵局(post office)”是“pejabat pos”,但是印尼語(yǔ)中的“郵局”則是“kantor pos”,這是借用荷蘭語(yǔ)“kantoor“辦公室(office)”。

印尼語(yǔ)翻譯

印度尼西亞地圖

2. 印度尼西亞商務(wù)文化

印尼有一句著名的諺語(yǔ):“Dimana bumi dipijak, disitu langit dijunjung.”直譯為“舉起你走過(guò)的土地的天空?!耙馑碱?lèi)似于入鄉(xiāng)隨俗,做生意便是如此。

#1 先關(guān)系,后商務(wù)

馬來(lái)西亞商務(wù)文化類(lèi)似,在印尼也要注重先培養(yǎng)個(gè)人關(guān)系,然后再擴(kuò)展至商務(wù)關(guān)系。注意:多樣化的文化動(dòng)態(tài)主導(dǎo)著印尼的商業(yè)文化。有許多習(xí)俗和傳統(tǒng)需要遵循。印度尼西亞人有時(shí)感到他們的文化規(guī)范/禮儀(禮儀)負(fù)擔(dān)沉重,但同時(shí)印尼人很善良(GA Enakan hati)。

#2 影響印尼商業(yè)文化的權(quán)力與等級(jí)

這里的等級(jí)原則與其他幾個(gè)亞洲國(guó)家相似,根據(jù)霍夫斯泰德的研究,印尼仍然具有很高的權(quán)利差距(power distance)。

印尼語(yǔ)翻譯

社會(huì)上的人不平等,這也反映在組織中。換句話(huà)說(shuō),生活中權(quán)力較低的員工期望和接受在工作場(chǎng)所擁有更少的權(quán)力。

等級(jí)概念仍然普遍存在,特別是資歷老的公司。頭銜是一種值得夸耀和展示你社會(huì)地位的東西。禮貌地用先生或女士(Bapak / Ibu)的頭銜來(lái)稱(chēng)呼他們,而不是直接稱(chēng)呼姓名。

#3 "是的,老板"

與日語(yǔ)類(lèi)似,印尼人在聽(tīng)懂對(duì)方說(shuō)話(huà)后,即便不同意對(duì)方,也常?;貜?fù)“Yes”。其實(shí)這個(gè)短語(yǔ)雖然意思是“是的”,但主要是為了讓一個(gè)人快樂(lè),表示尊重并滿(mǎn)足另一個(gè)人的要求。不要認(rèn)為它會(huì)自動(dòng)確認(rèn)商務(wù)伙伴之間正在討論的內(nèi)容。

#4 禮物的重要性

商務(wù)會(huì)議上,從你的國(guó)家?guī)?lái)紀(jì)念品(oleh-oleh)送給對(duì)方會(huì)是一個(gè)驚喜。

禮物送出后,會(huì)議通常會(huì)以雙方富有成果的閑聊和歡笑開(kāi)始。

帶一份特色小吃或者一件適合放在桌上的東西。他們會(huì)把禮物可以展示給同事或家人。

印尼紀(jì)念品

#5 眼神交流

眼神交流避免長(zhǎng)時(shí)間的眼神交流。很多印度尼西亞人比較害羞,長(zhǎng)時(shí)間保持眼神接觸會(huì)讓他們不舒服。

3. 日常印尼語(yǔ)

  • Semoga berhasil!
    祝好運(yùn)!
  • 祝早日康復(fù)!
    Semoga cepat sembuh!
  • Selamat pagi!
    早上好!
  • Selamat malam!
    晚上好或晚安
  • Selamat!
    祝賀!
  • Selamat tidur!
    (希望你)睡得好!
  • Selamat Natal!
    Merry Christmast!
  • Selamat Idul Fitri!
    Eid Mubarak/ 開(kāi)齋節(jié)(Eid)快樂(lè) !
  • Selamat bersenang- senang!
    玩得開(kāi)心!
  • Mimpi indah!
    好夢(mèng)!
  • Hai!
    Hi!
  • Halo!
    你好!
  • Apa kabar?
    你好嗎?
  • Lama tidak berjumpa!
    好久不見(jiàn)!
  • Apakah kamu baik-baik saja?
    你好嗎?

以上是印尼日常打招呼用語(yǔ),所有年齡段通用。

  1. 常用印尼語(yǔ)飲食用語(yǔ),如何看懂印尼語(yǔ)菜單
  • Nasi – 米飯
  • Mi – 面條
  • Nasi goreng – 炒飯
  • Gula – 糖
  • Madu – 蜂蜜
  • Susu – 奶
  • Teh manis – 奶茶
  • Kopi – 咖啡
  • Keju – 芝士
  • Roti – 面包
  • Ayam Goreng – 炸雞/li>
  • Saus – 汁
  • Coklat – 巧克力
  • Air – 水
  • Sayur – 蔬菜
  • Jus – 果汁
  • Daging – 牛肉
  • Kue – 蛋糕

銘文致譯

如果您需要印尼語(yǔ)翻譯,請(qǐng)您提前跟銘文致譯預(yù)定翻譯。無(wú)論是印尼語(yǔ)文件翻譯、印尼語(yǔ)會(huì)議翻譯、還是印尼語(yǔ)同聲傳譯、印尼語(yǔ)商務(wù)陪同翻譯.,我們都力求以高質(zhì)量翻譯,贏得客戶(hù)認(rèn)可。
預(yù)約電話(huà):15001325350,郵箱:tom@meyvnls.com

翻譯類(lèi)型

簡(jiǎn)稱(chēng)同傳(Simultaneous Interpreting),譯員與演講人同步講話(huà),需要耳機(jī)、話(huà)筒等同傳設(shè)備。

耗時(shí)短,適合年會(huì)、發(fā)布會(huì)、國(guó)際政府間會(huì)議、國(guó)際展覽、國(guó)際仲裁、聯(lián)合國(guó)會(huì)議、歐盟會(huì)議等。
簡(jiǎn)稱(chēng)交傳(Consecutive Interpreting),譯員等演講人說(shuō)一段話(huà)之后再開(kāi)始翻譯。

方便雙方及時(shí)溝通,適合培訓(xùn)會(huì)、交流會(huì)、商務(wù)洽談會(huì)議、新聞發(fā)布會(huì)、政府會(huì)議等。
商務(wù)會(huì)議跨度較大,包括中外企業(yè)洽談、國(guó)際商務(wù)法律談判、國(guó)際商務(wù)合作談判、工廠(chǎng)參觀(guān)等。

詳情
免費(fèi)試譯


相關(guān)閱讀

資深翻譯+專(zhuān)業(yè)知識(shí)

行業(yè)解決方案

專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域翻譯、國(guó)際業(yè)務(wù)拓展、國(guó)際品牌形象建設(shè)。

更多

精誠(chéng)所至,金石為開(kāi)

歡迎您隨時(shí)詢(xún)價(jià)

誠(chéng)信、質(zhì)量是我們的發(fā)展之本,也是創(chuàng)造價(jià)值的源泉。

分享知識(shí)

銘文博客

銘文致譯樂(lè)于分享各國(guó)的商務(wù)文化、旅游景點(diǎn)、外語(yǔ)學(xué)習(xí)心得以及多個(gè)語(yǔ)種的日常用語(yǔ)翻譯