99国产线观看免费_有码中文字幕日韩_在线电影一区欧美二区_久久人妻无码中交_国产小黄片在线播放_午国产午夜激无码毛片不卡_日本人与黑人牲交交免费_欧亚精品一区精品视频综合_午夜激无码AV毛片_在线精品国产91

跟意大利人做生意需要注意什么

本文以8個關(guān)鍵詞總結(jié)意大利的商務(wù)文化。

1. 第一印象

在中國,我們常說“可不要以貌取人吶!”,在英美,也講究“Don’t judge a book by its cover”,但在意大利,有句諺語: “Con nulla nonsi fia nulla"(相當(dāng)于中文里的無米之炊,意思是如果什么也沒有,那就什么都做不成)。

那怎么算“有”呢?

意大利是歐洲的時(shí)尚產(chǎn)業(yè)中心,意大利人特別重視穿著,很多英美人評價(jià)Italians tend to judge you first and foremost on your appearance. 在意大利,很多人認(rèn)為:一個人的穿著可以說明這個人的教育程度、社會地位和家庭背景。所以去意大利談生意,您可能得琢磨琢磨怎么穿才不會讓他們“瞧不起”。

打招呼時(shí),如果雙方還沒很熟,那握手就好。如果關(guān)系不錯,意大利人會親臉頰以示友好,先左后右。

意大利斗獸場

2. 守時(shí)

意大利人在守時(shí)這方面的確名聲不好,特別是典型的意大利人,開會遲到是經(jīng)常事,完成工作的時(shí)間也要比預(yù)期晚。另外他們也不太習(xí)慣發(fā)電子郵件,如果您發(fā)給他們,也別期待他們快速回復(fù),有什么要緊事最好還是打電話。百度“意大利時(shí)間”,便可知道意大利現(xiàn)在是幾點(diǎn)。

3. 吃

跟中國餐桌文化差不多,在意大利,很多人也喜歡在餐桌上談生意,許多大生意都是吃好喝好后談成的。意大利有句諺語:“Atavolanon si invecchia” (跟朋友和家人一塊吃飯,你永遠(yuǎn)不變老)”。

4. 心血來潮

意大利商務(wù)會議不像英國、德國、日本公司那樣注重既定程序,意大利人更多的是現(xiàn)場發(fā)揮,心血來潮,想到哪兒說哪。而且有時(shí)候即便是在很正式的會議上,倆人正在認(rèn)真談話,也可能突然有人插句話。

意大利人

5. 送禮物

在意大利,送禮物不是很常見,除非兩邊非常熟悉。而且即便送禮,也最好別送太貴重的禮品,“禮輕情意重”嘛,容易讓人接受的禮物包括酒、地方美食、有中國特色的工藝品等。如果要送花,別送偶數(shù)枝花,要送奇數(shù)枝花,特別是玫瑰花。另外跟中國一樣,菊花是葬禮用的。

6. 名字

意大利男士名字常以“O”結(jié)尾,比如Alberto,Carlo,Diego,Giorgio等;女士名字常以“A”結(jié)尾,比如Adraina,Carla,F(xiàn)ederica,Gianna等。

7. 基礎(chǔ)意大利語

意大利人講話

Buon giorno
bwon zhor-no
Hello / Good morning/afternoon

Buona sera
bwoh-nah seh-rah
Good evening
Buona notte
bwoh-nah noht-teh
Good night
Ciao
chow
Hi / Hello / Bye (informal)
Arrivederci
ah-ree-vuh-dehr-chee
Goodbye
ArrivederLa
ah-ree-vuh-dehr-lah
Goodbye (formal)
A più tardi
ah pyoo tar-dee
See you later
A presto / A dopo
ah press-toh / ah doh-poh
See you soon
A domani
ah doh-mahn-ee
See you tomorrow
Per favore / Per piacere
pehr fah-voh-reh / pehr pee-ah-cheh-reh
Please
Grazie (mille)
graht-zee-eh (mee-leh)
Thank you (very much)
Prego
preh-goh
You're Welcome
Mi dispiace
mee dee-spyah-cheh
Sorry
Scusi / Scusa
skoo-zee / skoo-zah
Excuse me (formal / informal)
Andiamo!
on-dee-ah-mo
Let's go!
Come sta? / Come stai?
koh-meh stah / koh-meh sty
How are you? (formal / informal)
Sto bene.
stoh beh-neh
I am fine / well.
Non c'è male.
nohn cheh mah-leh
Not bad.
Abbastanza bene.
ah-bah-stahn-tsah beh-neh
Pretty good.
Così così.
koh-zee koh-zee
So so.
Sì / No
see / noh
Yes / No
Come si chiama?
koh-meh see kee-ah-mah
What's your name? (formal)
Come ti chiami?
koh-meh tee kee-ah-mee
What's your name? (informal)
Mi chiamo...
mee kee-ah-mo
My name is...
Piacere / Molto lieto.
pee-ah-cheh-reh / mohl-toh lee-eh-toh
Pleased / Nice to meet you.
Signore, Signora, Signorina
seen-yoh-reh, seen-yoh-rah, seen-yoh-reen-ah
Mister, Misses, Miss
Di dov'è?
dee doh-veh
Where are you from? (formal)
Di dove sei?
dee doh-veh seh-ee
Where are you from? (informal)
Sono di...
soh-noh dee
I am from...
Quanti anni ha?
kwahn-tee ahn-nee ah
How old are you? (formal)
Quanti anni hai?
kwahn-tee ahn-nee ah-ee
How old are you? (informal)
Ho venti anni.
oh vehn-tee ahn-nee
I am 20 years old.
Parla italiano?
par-lah ee-tahl-ee-ah-no
Do you speak Italian? (formal)
Parli inglese?
par-lee een-gleh-zeh
Do you speak English? (informal)
Parlo italiano. / Non parlo inglese.
par-lo ee-tahl-ee-ah-no / non par-lo een-gleh-zeh
I speak Italian. / I don't speak English.
Capisce? / Capisci?
kah-pee-sheh / kah-pee-shee
Do you understand? (formal / informal)
[Non] capisco.
[non] kah-pees-koh
I [don't] understand.
Non so. / Lo so.
non soh / low soh
I don't know. / I know.
Può aiutarmi? / Puoi aiutarmi?
pwoh ah-yoo-tar-mee / pwoh-ee ah-yoo-tar-mee
Can you help me? (formal / informal)
Certamente / D'accordo.
cher-tah-mehn-teh / dah-kohr-doh
Sure / OK.
Come?
koh-meh?
What? / Pardon me?
Desidera? / Desideri?
deh-zee-deh-rah / deh-zee-deh-ree
May I help you? (formal / informal)
Come si dice "house" in italiano?
koh-meh see dee-cheh "house" een ee-tah-lee-ah-noh
How do you say "house" in Italian?
Dov'è / Dove sono...?
doh-veh / doh-veh soh-noh
Where is / Where are... ?
Ecco / Eccoli...
eh-koh / eh-koh-lee
Here is / Here are...
C'è / Ci sono...
cheh / chee soh-noh
There is / There are...
Cosa c'è?
koh-zah cheh
What's the matter? / What's wrong?
Non importa. / Di niente. / Di nulla.
nohn eem-por-tah / dee nee-ehn-teh / dee noo-lah
It doesn't matter.
Non m'importa.
nohn meem-por-tah
I don't care.
Non ti preoccupare.
nohn tee preh-ohk-koo-pah-reh
Don't worry. (informal)
Ho dimenticato.
oh dee-men-tee-kah-toh
I forgot.
Devo andare adesso.
deh-voh ahn-dah-reh ah-des-soh
I have to go now.
Ho fame. / Ho sete.
oh fah-meh / oh seh-teh
I'm hungry. / I'm thirsty.
Ho freddo. / Ho caldo.
oh freh-doh / oh kal-doh
I'm cold. / I'm hot.
Mi annoio.
mee ahn-noh-ee-oh
I'm bored.
Salute!
sah-loo-teh
Bless you!
Congratulazioni!
kohn-grah-tsoo-lah-tsee-oh-nee
Congratulations!
Benvenuti!
behn-veh-noo-tee
Welcome!
Buona fortuna!
bwoh-nah for-too-nah
Good luck!
Tocca a me! / Tocca a te!
tohk-kah ah meh / tohk-kah ah teh
It's my turn! / It's your turn! (informal)
Ti amo.
tee ah-moh
I love you. (informal)
È pazzo! / Sei pazzo!
eh pats-soh / seh-ee pats-soh
You're crazy! (formal / informal)
Sta zitto! / Stai zitto!
stah tseet-toh / sty tseet-toh
Be quiet / Shut up! (formal / informal)
Va bene!
vah beh-neh
OK!

8. 銘文致譯

如果您需要專業(yè)意大利語翻譯,請您提前跟銘文致譯預(yù)定翻譯。無論是文件翻譯、會議翻譯、還是同聲傳譯、商務(wù)陪同翻譯,銘文致譯都力求以高質(zhì)量翻譯,贏得客戶認(rèn)可。
業(yè)務(wù)范圍覆蓋北京、上海、廣州、深圳、天津、重慶、成都、杭州、武漢、南京、蘇州、沈陽、長春、哈爾濱、西安、鄭州等城市。

預(yù)定電話:15001325350,郵箱:tom@meyvnls.com

銘文致譯

翻譯類型

簡稱同傳(Simultaneous Interpreting),譯員與演講人同步講話,需要耳機(jī)、話筒等同傳設(shè)備。

耗時(shí)短,適合年會、發(fā)布會、國際政府間會議、國際展覽、國際仲裁、聯(lián)合國會議、歐盟會議等。
簡稱交傳(Consecutive Interpreting),譯員等演講人說一段話之后再開始翻譯。

方便雙方及時(shí)溝通,適合培訓(xùn)會、交流會、商務(wù)洽談會議、新聞發(fā)布會、政府會議等。
商務(wù)會議跨度較大,包括中外企業(yè)洽談、國際商務(wù)法律談判、國際商務(wù)合作談判、工廠參觀等。

詳情
免費(fèi)試譯


相關(guān)閱讀

精誠所至,金石為開

歡迎您隨時(shí)詢價(jià)

誠信、質(zhì)量是我們的發(fā)展之本,也是創(chuàng)造價(jià)值的源泉。